Experiencias colaborativas de revitalización cultural y lingüística en el sur de México
Collaborative Experiences of Cultural and Linguistic Revitalization in Southern Mexico
DOI :
https://doi.org/10.32870/dse.v1i36.1824Résumé
En este artículo se reportan algunas experiencias de revitalización cultural y lingüística que se desarrollan por diversos miembros de las comunidades e investigadores académicos, mediante colaboraciones explícitas. Nuestro objetivo es reflexionar sobre las implicaciones e impacto que tienen las investigaciones con enfoque colaborativo y pertinencia social, particularmente, en el ámbito de las lenguas indígenas, así como sus alcances y limitaciones. Para tal fin, se presentan proyectos de investigación y/o intervención ya concluidos, a favor de diversas lenguas indígenas (zapoteco, tseltal, zoque, ixcateco, mam, entre otras) en los estados de Chiapas y Oaxaca, en contextos escolares y no escolares, cuya característica principal es la existencia de una colaboración directa entre los investigadores y las comunidades de hablantes. Los principales resultados de estos casos muestran que las colaboraciones adquieren diversos matices y que su éxito está determinado por factores que van desde cuestiones estructurales hasta decisiones comunitarias y, en el ámbito académico, se evidencian procesos de innovación metodológica y pertinencia social.
Téléchargements
Références
Alonso Ortiz, A. D. (2020). “¿Y ganas algo de esto?” La experiencia de trabajo de campo en la comunidad de origen: de la reflexión a la sanidad emocional. En E. Cruz Cruz (Ed.) Reflexiones teóricas en torno a la función del trabajo de campo en lingüística-antropológica: Contribuciones de investigadores indígenas del sur de México. Language Documentation & Conservation Special Publication no. 22 (pp. 83-98). University of Hawai’i Press. http://hdl.handle.net/10125/24955
Álvarez, A., Arribas, A., y Dietz, G. (2020). Investigaciones en movimiento. Etnografías colaborativas, feministas y decoloniales. Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales.
Baronnet, B. (2022). Investigación descolonizada y formación crítica en ciencias sociales. Utopía y práxis latinoamericana. Revista internacional de filosofía latinoamericana y teoría social, 27(98), 1-16. http://doi.org/10.5281/zenodo.6591862
Barriga Villanueva, R. (2018). De Babel a Pentecostés. Políticas lingüísticas y lenguas indígenas, entre historias, paradojas y testimonios. Secretaría de Educación Pública.
Bessis, S. (2025). La civilisation judéo-chrétienne. Anatomie d’une imposture. Liens Liberent.
Caniupil, F. (2019). Cambios territoriales y sus implicaciones con los conocimientos culturales y lengua mapuche. En M. Arratia y V. Limachi (Eds.), Construyendo una sociolingüística del sur. Reflexiones sobre las lenguas y culturas indígenas de América Latina en los nuevos escenarios (pp. 245-260). PROEIB Andes/Universidad Mayor de San Simón.
Cayón, L. (2018). Etnografía compartida: algunas reflexiones sobre el trabajo de campo con los makuna en la Amazonía colombiana. Anales de la Antropología, 52(1), 35-43. https://doi.org/10.1016/j.antro.2017.01.001
Córdova Hernández, L. (2019). Metáforas ecológicas, ideologías y políticas lingüísticas en la revitalización de lenguas indígenas. Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca. https://www.uabjo.mx/media/1/2019/10/MetEco.pdf
Córdova Hernández, L. (2022). Prácticas de literacidad para la revitalización de la lengua k´anjob´al de Chiapas, México, Letras, 93(137), 73-85. https://doi.org/10.30920/letras.93.137.6
Crystal, D. (2000). Language Death. Cambridge University Press
Díaz Couder, E. (2018). Linguist policies, implicit policies. En L. García Landa, R. Terborg, J.E. Flórez Osorio, y V. Velázquez (Eds.), Theories and linguistic rights, minority and migrant languages (pp. 79-100). UNAM.
De los Santos, I. (2020). Activismo e investigación para la promoción de la lectoescritura del chatino: Experiencias y reflexiones de trabajo de campo. En E. Cruz Cruz (Ed.), Reflexiones teóricas en torno a la función del trabajo de campo en lingüística-antropológica: Contribuciones de investigadores indígenas del sur de México. Language Documentation & Conservation Special Publication no. 22 (pp. 59-81). University of Hawai'i Press. http://hdl.handle.net/10125/24954
Dietz, G. (2011). Hacia una etnografía doblemente reflexiva. Una propuesta desde la antropología de la interculturalidad. Revista de Antropología Iberoamericana, 6(1), 3-26. https://www.redalyc.org/pdf/623/62321332002.pdf
Fals Borda, O. (1993). La investigación participativa y la intervención social. Documentación social. Revista de estudios sociales y de sociología aplicada, (92), 9-21. https://ilusionismosocial.org/pluginfile.php/4610/mod_resource/content/1/falsborda.pdf
Fishman, J. (1995). Sociología del lenguaje. Cátedra.
Flores Farfán, J. A. (2003). Revitalización, mantenimiento y desarrollo lingüístico y cultural: el caso de las comunidades del Alto Balsas, Guerrero, México. Mextesol Journal, 26, 53-64.
Flores Farfán, J. A. (2018). Lengua y poder. Aspectos teóricos, metodológicos y empíricos de la revitalización lingüística. Universidad Veracruzana.
Flores Farfán, J.A., Córdova Hernández, L. y Cru, J. (2020). Guía de revitalización lingüística: para una gestión formada e informada. Linguapax América Latina/CIESAS México/Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca. https://www.uabjo.mx/media/1/2020/06/GuiadeRevitalizacionLinguaPax-UABJO.pdf
Gigante, E., y Díaz Couder, E. (2015). Educación y diversidad: concepciones, políticas y prácticas. En E. Díaz Couder, E. Gigante y G. Ornelas (Eds.), Diversidad, ciudadanía y educación. Sujetos y contextos (pp. 77-102). Universidad Pedagógica Nacional.
Jara Holliday, O. (2018). La sistematización de experiencias: práctica y teoría para otros mundos políticos. Centro Internacional de Educación y Desarrollo Humano.
Katzer, L., Álvarez Veinguer, A., Dietz, G., y Segovia, Y. (2022). Puntos de partida. Etnografías colaborativas y comprometidas. Tabula Rasa, 43, 11-28. https://doi.org/10.25058/20112742.n43.01
Kvietok, F. (2025). Identity Recognition and Language Revitalization Trajectories in Intercultural Bilingual Education Teacher Education. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 30(3). https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360321
Lastra, Y. (2013). La evolución de los estudios sobre las lenguas indígenas mexicanas. Amerindia, 37(1), 21-50. https://amerindia.cnrs.fr/wp-content/uploads/2021/02/Lastra-Y.-La-evolución-de-los-estudios-sobre-las-lenguas-indígenas-mexicanas.pdf
León Portilla, M. (2013). Cuando muere una lengua (poema). Sesenta y ocho voces. Sesenta y ocho corazones. https://68voces.mx/nahuatl-cuando-muere-una-lengua
Leyva, X., y Speed, S. (2008). Hacia la investigación descolonizada: nuestra experiencia de co-labor. En X. Leyva, A. Burguete y S. Speed (Eds), Gobernar (en) la diversidad: experiencias indígenas desde América Latina. Hacia la investigación de co-labor (pp. 65-110). Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social.
López Hurtado, L. E. (2015). El hogar, la comunidad y la escuela en la revitalización de las lenguas originarias de América Latina. En L. E. López (Ed.), Pueblos indígenas y educación (pp. 211-339). Ediciones Abya Yala.
Lorenzotti, M., Formichelli, C., y Carrió, C. (2015). Educación, política y planificación lingüísticas: Hacia una revitalización de las lenguas. Revista Digital De Políticas Lingüísticas, 7(7), 150-167. https://revistas.unc.edu.ar/index.php/RDPL/article/view/13088
Machaca, G. (2019). Territorio, identidad y lenguas en la Nación Uru: el caso de la comunidad Phuñaka Tinta María del lago Poopo. En M. Arratia y V. Limachi. (Ed.), Construyendo una sociolingüística del sur. Reflexiones sobre las culturas y lenguas indígenas de América Latina en los nuevos escenarios (pp. 189-212). PROEIB Andes/Universidad Mayor de San Simón.
Martínez Buenabad, E. y Diego Gómez, M. E. (2021). Las políticas educativas ante la diversidad lingüística y cultural en México. Reflexiones desde una escuela primaria periurbana en Puebla. Punto Cunorte, 7(13), 98–135. https://doi.org/10.32870/punto.v1i13.107
Meyer, L. y Soberanes, F. (2009). El nido de la lengua, orientación para sus guías. Colegio Superior para la Educación Integral Intercultural de Oaxaca.
Montero Gutenberg, G. (2017). Enseñanza y variación dialectal de la lengua ombeayiüts. [Tesis de Doctorado, Universidad Nacional Autónoma de México]. Tesiunam documentos: https://tesiunamdocumentos.dgb.unam.mx/ptd2017/septiembre/0765868/0765868.pdf
Moreno Fernández, F. (1991). Planificación lingüística y dialectología. Lingüística española actual, 13(2), 251-268. https://www.researchgate.net/publication/282914292_Planificacion_linguistica_y_dialectologia
Peña Godínez, A. (2023). Revitalizando al zapoteco domingano en tiempos de muerte, pandemia y violencia. Ichan Tecolotl, 35(377), https://ichan.ciesas.edu.mx/revitalizando-al-zapoteco-domingano-en-tiempos-de-muerte-pandemia-y-violencia/
Pérez Báez, G., Vogel, R. y Patolo, U. (2022). Encuesta internacional de esfuerzos de revitalización: enfoque regional para Latinoamérica. Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, 9, 1-53. https://doi.org/10.24201/clecm.v9i0.231
Pérez Ríos, E. (2022). Hacia una etnografía comunal: experiencias desde Oaxaca, México. Tabula Rasa, 43, 29-50. https://doi.org/10.25058/20112742.n43.02
Perez Rios, E., (2023). Revitalizar el territorio, revitalizar la lengua: El caso del Zapoteco Coateco de Oaxaca, México. Lenguas Vivas, 2(1), 286-309. https://doi.org/10.7275/bzd3-zx57
Rambukwella, H. & Zavala, V. (2025). Decoloniality and language scholarship – a critical intervention. International Journal of the Sociology of Language, 2025(296), 9-31. https://doi.org/10.1515/ijsl-2024-0046
Rockwell, E. (2009). La experiencia etnográfica: historia y cultura en los procesos educativos. Paidós.
Sánchez Avendaño, C. (2012). El papel de la escuela en el desplazamiento y en la conservación de la lengua malecu. Revista Educación, 36(1), 25-43. https://doi.org/10.15517/revedu.v36i1.450
Skrobot, K. (2014). Las políticas lingüísticas y las actitudes hacia las lenguas indígenas en las escuelas de México. [Disertación doctoral] Universitat de Barcelona. https://hdl.handle.net/2445/62924
Spolsky, B. (2019). A modified and enriched theory of language policy (and management). Language Policy, 18, 323–338. https://doi.org/10.1007/s10993-018-9489-z
Taylor, S. J. y Bogdan, R. (1987). Introducción a los métodos cualitativos de investigación. Paidós.
Trouillot, M. (2003). Transformaciones globales. La antropología y el mundo moderno. Universidad del Cauca/Universidad de los Andes.
Tuhiwai Smith, L. (1999). Decolonizing methodologies. Research and indigenous peoples. University Of Otago-Zed Books Ltd.
UNESCO (2024, 4 de marzo). Multilingual education, the bet to preserve indigenous languages and justice. https://www.unesco.org/en/articles/multilingual-education-bet-preserve-indigenous-languages-and-justice
Vargas García, I. (2017). Experiencias de un proyecto de revitalización lingüística del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, Hidalgo. Zeitschrift für romanische Philologie, 133 (4), 1064-1090. https://doi.org/10.1515/zrp-2017-0055
Woodbury, A. (1993). Una defensa de la afirmación “cuando muere una lengua muere una cultura”. Texas Linguistic Forum, 33, 101-129.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Universidad de Guadalajara 2026

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Una vez que los manuscritos son aceptados por los evaluadores para ser publicados, los autores deberán de suscribir una carta de cesión de derechos en favor de la Universidad de Guadalajara para la edición, publicación y difusión de su obra. Ya que sea notificada la publicación de su manuscrito, el editor de la revista le enviará un correo electrónico con el formato de la carta de cesión de derechos.












